俺web

真野恵里菜の「はじめての経験」を日本語→英語→日本語翻訳してみた

俺も暇だな

始めます。始めます。始めます。
吉良。吉良。吉良。
始めます。始めます。始めます。
ジリ。ジリ。ジリ。
愛してください。愛してください。愛してください。
揺れ動いてください。揺れ動いてください。
 
砂が書かれた白とそれの最初の2の名前は
寛大な心の線でそれを同封しました。
 
すぐ、中で避暑してください。
ここであなたによって潮風に生まれて、吹かれて、
だれがいるか、そして、2は、今、以下の波から起こる間
mokamotsukaなtarasaratteicchauyonenaを渡します。
 
始めます。始めます。始めます。
愛してください。まず最初に、愛してください。
吉良。吉良。吉良。
始めます。始めます。始めます。
愛してください。愛してください。愛してください。
揺れ動いてください。揺れ動いてください。
 
波はiruに崩れます。腹を満たす。
私のそれのiはそれを恋に落ちさせます。始動kokoroのどこか。
 
ここからちょうど今の呼ぶことが経験されるように思える夏に
空まで運ばれるように思える声における人工の裸であるように思える
この特別な領域胸
 
ちょうど今。特別。領域。後だけ。経験します。夏。
空になってください。達してください。声に出します。
電話をしてください。鼓動してください。これ胸。

はじめての経験

はじめての経験